91. Turkish Literature in Translation
|from Orhan Pamuk's Museum of Innocence, Istanbul|
Source: Hürriyet Daily News
Orhan Pamuk is easily the most well-known Turkish novelist outside of Turkey, and his works have been translated into dozens of languages. In this episode, linguist Bernt Brendemoen, who has translated a number of Pamuk's works into Norweigian, shares some of his experiences from working with the author and other translators and some thoughts on the message of Pamuk's literature and new museum based on the novel Museum of Innocence (Masumiyet Müzesi).
Bernt Brendemoen is a Professor of Turkology at the University of Oslo in Norway (see faculty page)
Chris Gratien is a PhD candidate studying the history of the modern Middle East at Georgetown University (see academia.edu)
Music: Ezginin Günlüğü - Karaköy
Citation: "Translating Pamuk," Bernt Brendemoen and Chris Gratien, Ottoman History Podcast, No. 91 (February 1, 2013) http://www.ottomanhistorypodcast.com/2012/12/orhan-pamuk-translation-museum-of-innocence.html.